spyle: (Default)
spyle ([personal profile] spyle) wrote2017-05-31 11:43 am

Еще одна языковая байка

Вычитал это давно, где-то в форумах или нечто подобном, еще в начале века.

Один русскоязычный Денис, живший в Эстонии, переехал на ПМЖ в Латвию. В Эстонии, подавляющее болшинство слов и имен имеют ударение на первый слог, исключением являются лишь заимствованные слова/имена/названия. Для того, чтоб указать, что ударение переносится на последний слог, в именах, обычно в русских последняя согласная удваивается. Т.е. Boriss, Deniss.
При переезде в Латвию этому Денисс-у по латышской норме тут же добавили по буковке "с" на конец имени и фамилии. И стал он в Латвии Дениссс-ом.

Надеюсь, он не двинулся дальше в Литву, а то стал бы еще и Денисссас-ом :) Хотя, литовцы с латышами хорошо осведомлены о своих правилах имяписании: в Литве сразу откидывают латышский -с на конце и ставят свое -ас/-ус. И наоборот.
redis: (Default)

[personal profile] redis 2017-06-08 09:19 pm (UTC)(link)
"paldies" - составное слово, поэтому ударение не на первом слоге, а всюду сразу
redis: (Default)

[personal profile] redis 2017-06-08 09:30 pm (UTC)(link)
А хрен его знает, этот как русское "спасибо", которое вроде как "спаси бог" :)

Похоже, что-то подобное, в "dies" можно услышать "Dievs"